|
Original string
|
Translation
|
Notes
|
|
Directory
|
Mapa
|
|
|
Hosts
|
Računala
|
|
|
Permissions
|
Dopuštenja
|
|
|
Read
|
Čitanje
|
|
|
Read/Write
|
Čitanje/Pisanje
|
|
|
Help is not available.
|
Pomoć nije dostupna.
|
|
|
Add NFS Share
|
Dodaj NFS dijeljenu mapu
|
|
|
Edit NFS Share
|
Uredi NFS dijeljenu mapu
|
|
|
Copyright (c) %s %s <%s>
|
Autorska prava (c) %s %s <%s>
|
|
|
Copyright (c) %s %s
|
Autorska prava (c) %s %s
|
|
|
illegal option specification '%s'
|
neispravno određena opcija '%s'
|
|
|
duplicate option '%s'
|
udvostručena opcija '%s'
|
|
|
unknown option '%s'
|
nepoznata opcija '%s'
|
|
|
couldn't parse line '%s'
|
nije moguće raščlaniti redak '%s'
|
|
|
Select a directory
|
Odaberite mapu
|
|
|
You must specify a directory and a host
|
Potrebno je odrediti mapu i računalo
|
|
|
%s is not a valid directory.
|
%s nije valjana mapa.
|
|
|
Share '%s' must only be exported once to all clients.
|
Dijeljena mapa '%s' mora samo jedanput biti izvezena svim klijentima.
|
|
|
Share '%s' must only be exported once to clients '%s'.
|
Dijeljena mapa '%s' mora samo jedanput biti izvezena klijentima '%s'.
|
|
|
Share '%s' must only be exported once to client '%s'.
|
Dijeljena mapa '%s' mora samo jedanput biti izvezena klijentu '%s'.
|
|
|
Share '%s' must only be exported once to clients %s and %s.
|
Dijeljena mapa '%s' mora samo jedanput biti izvezena klijentima %s i %s.
|
|
|
Client
|
Klijent
|
|
|
Options
|
Opcije
|
|
|
system-config-nfs requires a currently running X server.
|
program 'system-config-nfs' zahtjeva aktivan poslužitelj X-a.
|
|
|
NFS Server Configuration
|
Kofiguriranje NFS poslužitelja
|
|
|
_File
|
_Datoteke
|
|
|
_Add Share
|
_Dodaj dijeljenu mapu
|
|
|
_Server Settings
|
_Postavke poslužitelja
|
|
|
_Help
|
_Pomoć
|
|
|
_Contents
|
_Sadržaj
|
|
|
_About
|
_O programu
|
|
|
Add an NFS share
|
Dodavanje NFS dijeljene mape
|
|
|
Edit the properties of the selected directory
|
Uređivanje svojstava odabrane mape
|
|
|
Delete the selected directory
|
Brisanje odabrane mape
|
|
|
Server Settings
|
Postavke poslužitelja
|
|
|
View help
|
Prikaz pomoći
|
|
|
dialog1
|
dijalog1
|
|
|
Br_owse...
|
_Pretraži...
|
|
|
_Directory:
|
_Mapa:
|
|
|
_Host(s):
|
_Računala:
|
|
|
Basic Permissions:
|
Osnovna dopuštenja:
|
|
|
_Read-only
|
_Samo za čitanje
|
|
|
Read / _Write
|
Čitanje / _pisanje
|
|
|
_Basic
|
_Osnovno
|
|
|
Allow _connections from port 1024 and higher
|
Dopusti povezivanja iz portova 1024 i viših
|
|
|
Allow insecure file _locking
|
Dopusti neosigurano _zaključavanje datoteka
|
|
|
Disable sub_tree checking
|
Onemogući provjeru _podstabla
|
|
|
_Sync write operations on request
|
_Sinkroniziraj zapisivanja na zahtjev
|
|
|
_Force sync of write operations immediately
|
Prisili sinkronizaciju na _istovremena zapisivanja
|
|
|
_Hide filesystems beneath
|
_Sakrij datotečni sustav
|
|
|
Optional mount _point:
|
Opcionalna točka pristupa:
|
|
|
Set explicit Filesystem _ID:
|
Eksplicitan _ID datotečnog sustava:
|
|
|
Export only if _mounted
|
Izvezi samo ako je pristupljeno
|
|
|
_General Options
|
_Opće opcije
|
|
|
Treat all client users as _anonymous users
|
Postupaj sa svim klijentskim korisnicima kao s anonimnim korisnicima
|
|
|
Treat _remote root user as local root
|
Postupaj s _udaljenim root korisnikom kao s lokalnim root korisnikom
|
|
|
Local _group ID for anonymous users:
|
ID lokalne grupe za anonimne korisnike:
|
|
|
Local _user ID for anonymous users:
|
ID lokalnog korisnika za anonimne korisnike:
|
|
|
_User Access
|
_Korisnički pristup
|
|
|
About system-config-nfs
|
O programu system-config-nfs
|
|
|
NFS Server Configuration Tool
|
Alat za konfiguraciju NFS poslužitelja
|
|
|
Copyright (c)
|
Autorska prava (c)
|
|
|
A graphical interface for configuring NFS shares
|
Grafičko sučelje za konfiguriranje NFS dijeljenih mapa
|
|
|
Warning
|
Upozorenja
|
|
|
I encountered the following errors while reading /etc/exports:
|
Tijekom čitanja /etc/exports došlo je do sljedeće pogreške:
|
|
|
I'll try not to touch things I don't understand, but it would be safer to correct the problem manually before using this program. Shall I continue anyway?
|
Program neće zadirati u neprepoznate detalje. Radi sigurnosti problem ručno ispravite prije nastavka upotrebe ovog programa. Želite li da program ipak nastavi s radom?
|
|
|
NFS Server Settings
|
Postavke NFS poslužitelja
|
|
|
rpc.lockd (TCP):
|
rpc.lockd (TCP):
|
|
|
rpc.lockd (UDP):
|
rpc.lockd (UDP):
|
|
|
rpc.statd (TCP):
|
rpc.statd (TCP):
|
|
|
rpc.mountd (TCP):
|
rpc.mountd (TCP):
|
|
|
To operate with certain firewall setups the NFS daemon processes need to use specific networking ports. Leave these fields empty if you don't need to force specific ports to be used.
|
Za rukovanje određenim postavkama vatrozida, procesu NFS demona potreban je pristup određenim mrežnim portovima. Ako prisiljavanje upotrebe pojedinih portova nije potrebno, ova polja ostavite neispunjenima.
|
|
|
Create, modify, and delete NFS shares
|
Izrada, izmjena i brisanje NFS dijeljenih mapa
|
|
|
NFS
|
NFS
|
|